А я- Иисуса Божий сын
И Он один мой Господин,
Над жизнью всей и над делами,
Славить Его-мое желанье.
Всегда, везде ,в любое время
И это радость, а не бремя.
С утра колени преклоню,
Святое Имя вознесу
Над грешным миром, над желаньем,
Его любовь в моем сознанье.
И каждый шаг лишь только с ним,
Лишь Он один мой Господин.
На троне Он, Он в моем сердце
И пусть трепещут иноверцы.
Как жаль, что не хотят понять,
Иисуса Господом принять.
Ведь время близко, Он прийдет,
С Собою верных лишь возмет.
Своей я радости не скрою
И косяки помажу кровью.
А смерть промчится мимо двери,
Всем сердцем я Иисусу верю.
Жизнь вечная на небесах,
Его любовь- в моих глазах.
ОН на Голгофе нес Свой крест,
Христос воскрес!...Воистину воскрес!
Прочитано 7833 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".