Тексты - как версты
грязи отъявленной, -
рощи, погосты
с буйными травами.
Всё ведь исхожено,
всё ведь исписано.
Всё унавожено
разными смыслами
тем измордованных
и износившихся,
всласть изрифмованных
и опростившихся.
До бесконечности
всё стоеросится.
Временем лечится.
Вечностью спросится.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".