Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как то вроде и не важно,
От чего умрёшь однажды;
Но всегда в душе вопрос,
Для чего ты жил и рос?
Почему любил, страдал,
Что купил и что продал?
В чём попал и приуспел,
Приуспевши - постарел?
Почему в рассвете сил,
Что то важное забыл..?
А ответ под сердцем бился -
Для чего же ты родился?
Галина Подьяпольская
2014-02-02 15:49:37
Андрей, посмотри мой перевод песни "Я один, но не одинок" и ссылку. Эту песню поёт женщина, которая находится в схожей с твоей ситуации.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".